Crafty Content (02-03-21): Bralette [TUTORIAL]

in SteemWomen Clublast month

imagen.png

Bralette Azul y Negro. Foto: RedmiC9


Hola mis queridas amigas de #Steemwomen, hoy less traigo un tutorial divino, sensual y confortable. A todas nos gusta sentirnos divas, y si se trata de lenceria, mucho más aún.

Estas piezas suelen ser costosas pero el día de hoy les explicaré como hacerlo en casa.

Hello my dear friends of #Steemwomen, today I bring you a divine, sensual and comfortable tutorial. We all like to feel like divas, and if it comes to lingerie, even more so.

These pieces are usually expensive but today I will explain how to do it at home.


Materiales a utilizar - Materials to be used

imagen.png


  • Tela Blonda o 50 cm Encaje elástico de 15cm de ancho
  • 50 cm de elástica de 3,5 cm mismo color
  • 50 cm de elástica de 0,5 cm para los tirantes.
    -Tijera
    -Hilo
    -Máquina de coser
  • Blonda fabric or 50 cm elastic lace 15cm wide
  • 50 cm of 3.5 cm elastic of the same color
  • 50 cm of 0.5 cm elastic for the straps.
    -Scissors
    -Thread
    -Sewing machine

Patrón Bralette - Bralette pattern

imagen.png


Para el patrón pueden dibujar un triángulo, para las tallas S, M y L y luego darle forma curva a ambos lados.

  • Para talla S (32) 15,2cm x 12cm
  • Para talla M (36) 17,5 cm x 14cm
  • Para talla L (38) 20,5 x 15. 2

Recordando que:

  • Si es encaje mantener las medidas,
  • Si la tela y no estira agregar cm para el ruedo y cobertura del seno.

For the pattern you can draw a triangle, for sizes S, M and L and then curve both sides.

  • For size S (32) 15,2cm x 12cm
  • For size M (36) 17,5cm x 14cm
  • For size L (38) 20,5 x 15. 2

Remembering that:

  • If it is lace keep the measurements,
  • If fabric and does not stretch add cm for the hem and breast coverage.

Paso 1: Transferir Patrón a la tela - Step 1: Transfer Pattern to Fabric

imagen.png


Vamos a transferir el patrón:

Doblar la tela, fijar el molde con unos alfileres, recordando que la tela se dobla con la parte del revés hacia afuera.

Si utilizamos encaje el lado recto lo dejamos hacia el ruedo o lado decorativo.

Let's transfer the pattern:

Fold the fabric, fix the mold with a few pins, remembering that the fabric is folded with the back side out.

If we use lace, we leave the straight side towards the hem or decorative side.


Paso 2: Cortar - Step 2: Cutting

imagen.png


Cortamos las piezas, en mi caso la tela y el forro. Porque la tela no es tan suave. Pero tú puedes usarlo sólo con el encaje, quedan divinos y sexys.

Se separa cada copa a la mitad por el lado curvo.

We cut the pieces, in my case the fabric and the lining. Because the fabric is not so soft. But you can use it only with the lace, they look divine and sexy.

Separate each cup in half on the curved side.


Paso 3: Armar las copas - Step 3: Assemble the cups

imagen.png
Copa del Bralette

imagen.png
Copas Listas


Las que no somos muy diestras aún con la máquina de coser, cómo yo, hilvanamos primero las piezas.

Vamos a unir las copas por el lado curvo.

Those of us who are not yet very skilled with the sewing machine, like me, first baste the pieces together.

We are going to join the cups on the curved side.


Paso 4: Cortar elásticas - Step 4: Cutting elastic

imagen.png


Las medidas de la elástica de acuerdo a las copas:

  • Talla S copa 32: Espalda 25cm
  • Talla M copa 36: Espalda 27cm
  • Talla L copa 38: Espalda 30 cm

Se dobla a la mitad y se corta a es medida.

Para los Tirantes son dos tiras de 36cm (la medida estándar) cada una. ó a la medida de uno que te quede tal cómo te gusta.

Conozco muchas personas que cosen excelente a mano, por lo tanto con la puntada atrás lo pueden hacer. O todo con la máquina de coser.

The measurements of the elastic according to the cups:

  • Size S cup 32: Back 25cm
  • Size M cup 36: Back 27cm
  • Size L cup 38: Back 30cm

It is folded in half and cut to size.

For the straps are two strips of 36cm (the standard size) each, or to the size of one that fits you the way you like it.

I know many people who sew excellent by hand, so with the backstitch they can do it. Or all with the sewing machine.

...

Paso 5: Ensamblar tirantes y elástica espalda - Step 5: Assemble shoulder straps and elastic back

imagen.png


  • Vamos a colocar el tirante en medio de las copas, para que quede la costura limpia. Esto sólo aplica si usamos forro.

  • La copa del encaje con la parte del frente viendo la parta de atrás del forro, en el medio el tirante con el lado del derecho buscando la parte del derecho viendo hacia el encaje. Se cose todo el borde de la copa, dejando libre la parte inferior de la misma.

  • Si no usamos forro el tirante se une en la esquina superior de la copa, del lado que queda hacia dentro, usando hilo del mismo color para que no se note la costura.

We are going to place the strap in the middle of the cups, so that the seam is clean. This only applies if we use lining.

  • The lace cup with the front side facing the back of the lining, in the middle the strap with the right side facing the right side facing the lace. Sew all the way around the edge of the cup, leaving the bottom of the cup free.

  • If no lining is used, the strap is joined at the top corner of the cup, on the side facing inwards, using the same color thread so that the seam is not noticeable.


imagen.png


Una vez listas le damos vuelta por la parte inferior que dejamos libre, quedando como muestra la imagen.

Once they are ready, we turn the bottom part that we left free, as shown in the image.


Paso 6: Unir a la elástica - Step 6: Attach to the elastic

imagen.png


Con ayuda de una aguja cosemos ambas copas uniendo con una sola puntada para fijar.

Vamos a doblar la elástica a la mitad, y marcar con un lápiz el centro.

Este centro deberá coincidar con el centro de nuestro bralette. Nos ayudamos fijando con un alfiler. De esta manera queda para unir la elástica en la parte trasera.

With the help of a needle we sew both cups together with a single stitch to fix.

We are going to fold the elastic in half, and mark with a pencil the center.

This center should coincide with the center of our bralette. We help ourselves by fixing it with a pin. In this way it remains to attach the elastic at the back.


imagen.png

  • Cosemos uniendo a la copa sólo estirando medio cm de la elástica.
  • Unimos ambos extramos de la elástica .
  • Para unir los tirantes a la parte trasera nos dejaremos guiar en la dirección de la costura central de la copa.

Listo nuestro Bralette.

- We sew joining to the cup only stretching half a cm of the elastic. - We join both ends of the elastic. - To join the straps to the back we will be guided in the direction of the central seam of the cup.

Ready our Bralette.


WhatsApp Video 2021-03-02 at 10.22.00 PM.gif

imagen.png



imagen.png

imagen.png
@steemwomensclub Discord Telegram

Sort:  
 last month 

Felicidades hermosa, muy bien explicado y muy fácil de hacer. Me encantó. Saludos. Xoxox

Gracias amiga es un buen cumplido viniendo de tí. Tu haces bellezas con tus manos.

 last month 

Necesito unos así, como delicados y algo elegantes. Gracias por compartirlo @isgledysduarte.

Y es la base, de alli tú puedes poner a volar tu imaginación.. Saludos :)

Genial! Tienes una habilidad increible. Se ve muy facil, lo intentare. Gracias por esa informacion

Te lo recomiendo, si lo haces sólo con encaje elástico quedaria así:

imagen.png

Es más rápido aún. Sólo unirias el centro de la cada copa, luego estas a la elástica y tirantes.

Que bonito te quedó, muy practico las medidas de las tallas para todo tipo de mujeres. Saluditos

Gracias @rofeliz, muy práctico son las estándar, pero también puedes sacar el patrón de algun otro sostén que te quede bien.

 last month 

Un hermoso trabajo sin duda, gracias por este hermoso tutorial me ha encantado.

Me alegra que te haya gustado!! Gracias por tu visita.

Hermosoo! Felicidades!

Coin Marketplace

STEEM 1.20
TRX 0.13
JST 0.141
BTC 61096.20
ETH 2169.69
BNB 554.34
SBD 8.84