Bajamar (干潮) - La niña del Japón (日本娘)

in #spanish2 months ago

Poemas del libro "La niña del Japón" (1968) de Pascual Venegas Filardo


Fuente

En Español:

En Japones:

Bajamar


El mar había partido
mientras la playa iba como al alcance de las olas.
No eran arenas blancas, ni siquiera rosadas,
no eran estas arenas de pálidos matices
como aquellas tan nuestras que el Caribe domina.

Descendía la marea bajo un cielo triste
y era roja la playa, bermejas las arenas,
y sobre ellas volcada
toda una multitud palpitante, anhelosa,
tomando del mar ausente la vida para la vida.

La costa acantilada mostraba
sus cortantes muñones, sus filos milenarios;
pero más allá todo era horizontal llanura
de húmedas arenas pobladas de multiforme fauna
que el hombre arrebataba
antes de que el mar tornara de nuevo a sus dominios.

Milagrosa marea que descubres secretos
y muestras a los ojos la volcánica entraña
de esta tierra que duerme bajo olas y espumas.
Todo este mundo de algas, de lucientes crustáceos,
de pasivos moluscos, son alma de estas islas
como lo eres tu, niña de pálido vientre
y piel de translucido ánbar.

干潮


海はしりぞいてしまっていて,また一方で
浜辺は波がとどくところへ行ってやるかのように進み出た。
砂は白くもなければばら色でもなかった,
许ざめた色合いのここの砂はカリブ海が
支配しているあそこの砂ほどになじみ深くなかった。

かなしげな空の下へ潮が引いていった
浜辺は紅色,砂は朱色,そして
水のなくなった海から生きるためをえて,
蹯励し,あえいでいる群衆が
その砂辺の上に搜いかぶさっていた。

切り立った海炤は鋭い切断面と
千年の刀を見せていた,
しかし少し向こう側は
海が再び自分の領地にもどらない中に
人間が奪っていたさまざまな群なす動物の
住んでいるしめった砂の平らな水平線だった。
波と泡の下に眠っているこの土地の
火山性の内臓を見せてくれる不思謎な潮。
海草,輝く甲殼類,消極的な軟体励物の
この世界はこれらの島々の心そのものである
靑白い腹部,半透明なこはくの皮丨箱の乙女よ
君がそうであるように。
色々な秘密をあばき

Fuentes:

46.jpg
48.jpg

portada_niña_del_japon.png



Banner-Brave
Mucho más que un navegador. Disfruta de una navegación privada, segura y rápida con Brave

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.03
JST 0.038
BTC 10666.96
ETH 352.96
USDT 1.00
SBD 0.94