Translation of 'BuddyPress' - English to Spanish/Venezuela - 1,079 words - Part #4
This is my contribution for the BuddyPress proyect, a translation by myself and a little help from my tool http://www.wordreference.com/ and Paint for the images :)
I hope that my work has been useful and of good quality.
This proyect is about the translation of all the functions, characteristics and widgets of a forum on buddy press, which have a lot of different tools to move, mark and control all your post and topics. I decided to pick this proyect so I can keep practicing my English while I learn more about management of topics and forums on buddy press. You should pick up this proyect because is an useful way to broad your knowledge while you help other people to get this useful tool in their own language.
Links related to the translation
Crowdin link: https://crowdin.com/project/buddy-presss
GitHub link: https://github.com/buddypress/BuddyPress
My activity link: https://crowdin.com/project/buddy-presss/es-VE/activity
The source language of the project is English.
This project has been translated by me to Spanish. Right now there’s 11,575 words left to translate, that means 77% of the project.
Total of words: 15,026 - 610 (part 1) - 633 (part 2) - 1,129 (part 3) - 1,079 (this part/part 4) = 11,575.
Number Of Words
Total number of words translated by me: 3,451.
Total number of words translated for this part: 1,079.
Previous translation on the same project
Number of words translated on the project before this report: 2,372.
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors